男女結(jié)婚一拜天地二拜高堂三拜的禮儀
在拜堂的時(shí)候,一旁主持婚禮的人通常都會(huì)說(shuō)這幾句固定臺(tái)詞:“一拜天地,二拜高堂,夫妻對(duì)拜,送入洞房。”在這句話里,“拜天地”就是指拜天上和地下,感謝天地給了我們現(xiàn)在擁有的一切,讓天地為這對(duì)新人祝福。
不知道大家有沒(méi)有發(fā)現(xiàn),在看古裝劇的時(shí)候我們經(jīng)??梢钥吹焦糯氯税萏贸捎H的場(chǎng)景?!鞍萏谩北闶侵袊?guó)從南北朝時(shí)期流傳下來(lái)的傳統(tǒng)禮儀習(xí)俗,是新人們結(jié)合的大禮。
新人拜過(guò)堂之后,就相當(dāng)于我們現(xiàn)在的領(lǐng)結(jié)婚證,代表著雙方正式成為合法夫妻的意思。
在拜堂的時(shí)候,一旁主持婚禮的人通常都會(huì)說(shuō)這幾句固定臺(tái)詞:
“一拜天地,二拜高堂,夫妻對(duì)拜,送入洞房?!?/p>
在這句話里,“拜天地”就是指拜天上和地下,感謝天地給了我們現(xiàn)在擁有的一切,讓天地為這對(duì)新人祝福?!鞍莞咛谩眲t是指拜雙方父母,感謝父母的養(yǎng)育之恩。
“夫妻對(duì)拜”更不用說(shuō)是新人面對(duì)面拜對(duì)方,表示接受對(duì)方的優(yōu)點(diǎn)包容對(duì)方的不足,在以后的日子彼此照顧不離不棄的意思。
那么,你有沒(méi)有想過(guò)這個(gè)問(wèn)題:拜父母的時(shí)候?yàn)槭裁匆f(shuō)成是“拜高堂”?
為什么要用“高堂”這個(gè)詞語(yǔ),而不是用其它詞語(yǔ)呢?今天,我們就來(lái)說(shuō)說(shuō)在古人成親時(shí)候,“拜父母”為什么叫“拜高堂”。
首先,我們先來(lái)說(shuō)一下關(guān)于“拜高堂”中的“堂”這個(gè)字。
在字典中,這個(gè)字原本是用來(lái)表示高大房屋的意思,不過(guò),我們也可以用來(lái)表示同一個(gè)祖父的親屬關(guān)系。
但是,在《說(shuō)文解字》中,對(duì)于這個(gè)“堂”字是這樣解釋的:“堂,殿也?!边@句話的意思是說(shuō):在封建社會(huì)還沒(méi)有開(kāi)始的時(shí)候,堂就是殿。
但是,由于后來(lái)出現(xiàn)了封建等級(jí)制度和封建社會(huì),所以,為了凸顯出帝王身份的尊貴和與眾不同,人們便專門(mén)規(guī)定了一套關(guān)于字詞的用法。
從唐朝開(kāi)始,“堂”和“殿”的用法就有了區(qū)別?!暗睢睂iT(mén)用來(lái)指皇帝居住的地方,而“堂”則是指老百姓住的房屋。
在古代,人們的衣食住行都有一套專門(mén)的用語(yǔ),就連同一間房屋內(nèi)不同的地方,都有不同的叫法,比如說(shuō):外堂和內(nèi)堂。
所以,在“高堂”這個(gè)字詞里,“堂”一般是指內(nèi)堂的意思,也就是家中父母所居住的地方。
按照過(guò)去的傳統(tǒng)禮儀習(xí)俗,兒女們每天都必須到父母居住的地方向他們問(wèn)候早安和晚安,問(wèn)候比自己年長(zhǎng)之人的起居狀況等等,例如:“您今天怎么樣?身體是否康???”
然而,在一般情況下,“堂”這個(gè)字被認(rèn)為是“母親”的代稱,比如說(shuō):上文提及的“內(nèi)堂”。
有時(shí)候,這個(gè)詞專門(mén)用來(lái)代指“母親”,或者用文雅一點(diǎn)的說(shuō)法則是“萱堂”。
在剛開(kāi)始的時(shí)候,“萱堂”這個(gè)詞被認(rèn)為是來(lái)源于《詩(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)》里面的一首詩(shī)。
詩(shī)中是這樣說(shuō)的:“北堂幽暗,可以種萱?!?/p>
這句話的大概意思是說(shuō):在古代的時(shí)候,因?yàn)槟赣H居住的地方靠近北邊,而北邊一般比較昏幽黑暗,所以,人們往往會(huì)在母親居住的堂門(mén)前種上一些“萱草”。
看到這里,你可能會(huì)對(duì)萱草有些疑惑,那么,這是什么東西呢?
《博物志》中有載:“萱草,食之令人好歡樂(lè),忘憂思,故曰忘憂草?!庇猛ㄋ滓稽c(diǎn)的說(shuō)法來(lái)講的話,萱草就是“忘憂草”。
相信,說(shuō)起忘憂草,大家對(duì)它都并不陌生。所以,萱草代表著“讓人忘記所有憂愁煩惱,只剩下快樂(lè)”的意思。
我們做兒女的,無(wú)論在外面經(jīng)歷了什么苦難和痛苦,無(wú)論心中有多少哀怨情愁,只要回到家里,吃上幾口母親親手做的飯菜,跟母親傾訴抱怨幾句,就什么煩惱都沒(méi)有了,什么坎都能越過(guò)去了。
所以說(shuō),母親就像是兒女們的忘憂草一樣,讓兒女們忘卻了一切的苦痛。
因此,人們便用“萱堂”這一文雅的稱呼,來(lái)代指母親居住的地方,從這個(gè)詞中也引申出了“母親”的含義。也因此,萱草也是中國(guó)的母親花。
其次,我們?cè)賮?lái)講講關(guān)于這個(gè)“高”字。對(duì)于這個(gè)字,人們的爭(zhēng)論和分歧比較大。
如果,細(xì)細(xì)劃分起來(lái)的話,可以發(fā)現(xiàn),其實(shí),它只有兩種解釋:
第一種解釋,認(rèn)為因?yàn)樾氯耸窃谝婚g高大的廳堂里拜見(jiàn)雙方父母的,所以,取了這個(gè)“高大”的“高”。
第二種解釋,認(rèn)為“高”這個(gè)字,蘊(yùn)含了一種對(duì)長(zhǎng)輩和他人尊敬的意思,因而,在拜堂的時(shí)候,用“高”這個(gè)字眼會(huì)更加顯示出新人對(duì)雙方父母的尊敬之意。
不過(guò),不管怎么說(shuō),“高堂”原來(lái)的意思就是指“高大的廳堂”,也表示尊敬父母親居住的地方,人們普遍認(rèn)可這個(gè)意思。
只是,后來(lái)由于各朝各代對(duì)于字詞用法規(guī)定的不同,“高堂”才會(huì)被引申出了“父母”的意思。
《五百字詩(shī)》中就有:“人人齊稱贊,早早交公糧,可以悅妻子,可以奉高堂?!?/p>
其實(shí),不管是古代人結(jié)婚還是現(xiàn)代人結(jié)婚,有些習(xí)俗還是很有必要遵守的。
雖然,古代人的結(jié)婚方式比較繁瑣,但是,有很多地方還是值得我們學(xué)習(xí)的,比如:“拜高堂”。
父母對(duì)于兒女的恩情,是不能用一個(gè)簡(jiǎn)單的儀式取代的,所以,“拜高堂”這樣的方式,卻是可以延續(xù)借鑒的。
畢竟,不管是嫁還是娶,只要雙方結(jié)為夫妻,那雙方的父母就是夫妻共同的父母,也是值得夫妻共同孝敬的對(duì)象。
本站部分文章來(lái)自網(wǎng)絡(luò)或用戶投稿。涉及到的言論觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。閱讀前請(qǐng)查看【免責(zé)聲明】發(fā)布者:方應(yīng),如若本篇文章侵犯了原著者的合法權(quán)益,可聯(lián)系我們進(jìn)行處理。本文鏈接:http://www.256680.cn/life/105431.html