丁香婷婷激情四射|经典成人无码播放|欧美性大战久久久久久久安居码|日韩中文字幕大全|加勒比久久高清视频|av在线最新地址|日本少妇自慰喷水|在线天堂国产免费一区视频社区在线|色欲蜜臀一区二区|偷拍女厕一区二区亚瑟

歡迎訪問漢海網(wǎng),帶你進(jìn)入知識的海洋!

研英長難句翻譯真題詞匯詳解:(38)

天下 分享 時間: 瀏覽:0
長難句:superhigh scores like vos savant’s are no longer possible, because scoring is now based on a statistical population distribution among age peers, rather than simply dividing the mental age by the chronological age and multiplying by 100.

重點詞匯:scoring,statistical population distribution,age peers,mental age,chronological age

■答案■

1、長難句:再也不可能出現(xiàn)vos savant測得的智力高分了,因為評分標(biāo)準(zhǔn)是根據(jù)同年齡中人口分布統(tǒng)計數(shù)據(jù)而制定,而不是簡單根據(jù)時間年齡除以智力年齡,再乘以100。

2、 這句話中包含一些術(shù)語,如:scoring(得分,即智力測驗的得分),statistical population distribution(人口分布統(tǒng)計),age peers(同齡人),mental age(智力年齡),chronological age(時間年齡或日歷年齡)。

本站部分文章來自網(wǎng)絡(luò)或用戶投稿。涉及到的言論觀點不代表本站立場。閱讀前請查看【免責(zé)聲明】發(fā)布者:天下,如若本篇文章侵犯了原著者的合法權(quán)益,可聯(lián)系我們進(jìn)行處理。本文鏈接:http://www.256680.cn/yyzl/kyfy/11488.html

221381