研英翻譯演練(7)
由 天下 分享
時間:
瀏覽:0
It is of interest to note that the US consumes more than one-half of the world's supply of energy,the continent of Asia only 1/20.
參考答案:
要點:that引導(dǎo)的句子是note的賓語從句。該賓語從句由兩個子句構(gòu)成,一個是the US consumes more than one-half of the world's supply of energy,另一個是the continent of Asia only 1/20。后一個子句是省略句,補全為(and)the continent of Asia(consumes)only 1/20 (of the world's supply of energy).翻譯時應(yīng)把省去的部分補全。of interest相當(dāng)于interesting。
譯文:值得注意的是,美國的能源消費量占世界的一半以上,而亞洲大陸能源消費只有世界消費量的1/20。
參考答案:
要點:that引導(dǎo)的句子是note的賓語從句。該賓語從句由兩個子句構(gòu)成,一個是the US consumes more than one-half of the world's supply of energy,另一個是the continent of Asia only 1/20。后一個子句是省略句,補全為(and)the continent of Asia(consumes)only 1/20 (of the world's supply of energy).翻譯時應(yīng)把省去的部分補全。of interest相當(dāng)于interesting。
譯文:值得注意的是,美國的能源消費量占世界的一半以上,而亞洲大陸能源消費只有世界消費量的1/20。
本站部分文章來自網(wǎng)絡(luò)或用戶投稿。涉及到的言論觀點不代表本站立場。閱讀前請查看【免責(zé)聲明】發(fā)布者:天下,如若本篇文章侵犯了原著者的合法權(quán)益,可聯(lián)系我們進(jìn)行處理。本文鏈接:http://www.256680.cn/yyzl/kyfy/36130.html
上一篇:研英翻譯演練(8)
下一篇:研英翻譯演練(11)