研英翻譯演練(7)
由 天下 分享
時(shí)間:
瀏覽:0
It is of interest to note that the US consumes more than one-half of the world's supply of energy,the continent of Asia only 1/20.
參考答案:
要點(diǎn):that引導(dǎo)的句子是note的賓語從句。該賓語從句由兩個(gè)子句構(gòu)成,一個(gè)是the US consumes more than one-half of the world's supply of energy,另一個(gè)是the continent of Asia only 1/20。后一個(gè)子句是省略句,補(bǔ)全為(and)the continent of Asia(consumes)only 1/20 (of the world's supply of energy).翻譯時(shí)應(yīng)把省去的部分補(bǔ)全。of interest相當(dāng)于interesting。
譯文:值得注意的是,美國的能源消費(fèi)量占世界的一半以上,而亞洲大陸能源消費(fèi)只有世界消費(fèi)量的1/20。
參考答案:
要點(diǎn):that引導(dǎo)的句子是note的賓語從句。該賓語從句由兩個(gè)子句構(gòu)成,一個(gè)是the US consumes more than one-half of the world's supply of energy,另一個(gè)是the continent of Asia only 1/20。后一個(gè)子句是省略句,補(bǔ)全為(and)the continent of Asia(consumes)only 1/20 (of the world's supply of energy).翻譯時(shí)應(yīng)把省去的部分補(bǔ)全。of interest相當(dāng)于interesting。
譯文:值得注意的是,美國的能源消費(fèi)量占世界的一半以上,而亞洲大陸能源消費(fèi)只有世界消費(fèi)量的1/20。
本站部分文章來自網(wǎng)絡(luò)或用戶投稿。涉及到的言論觀點(diǎn)不代表本站立場。閱讀前請(qǐng)查看【免責(zé)聲明】發(fā)布者:天下,如若本篇文章侵犯了原著者的合法權(quán)益,可聯(lián)系我們進(jìn)行處理。本文鏈接:http://www.256680.cn/yyzl/kyfy/11525.html
上一篇:研英翻譯演練(8)
下一篇:研英翻譯演練(11)