丁香婷婷激情四射|经典成人无码播放|欧美性大战久久久久久久安居码|日韩中文字幕大全|加勒比久久高清视频|av在线最新地址|日本少妇自慰喷水|在线天堂国产免费一区视频社区在线|色欲蜜臀一区二区|偷拍女厕一区二区亚瑟

歡迎訪問(wèn)漢海網(wǎng),帶你進(jìn)入知識(shí)的海洋!

研英長(zhǎng)難句翻譯真題詞匯詳解:(29)

天下 分享 時(shí)間: 瀏覽:0
長(zhǎng)難句:to serve as responsible stewards of the planet,we must press forward on deeper atmospheric and oceanic research.

重點(diǎn)詞匯:steward,responsible,press

■答案■

1、長(zhǎng)難句: 要想成為負(fù)責(zé)任的地球管理人員,我們必須加強(qiáng)對(duì)大氣和海洋的深入研究。

分析: 這里需要注意to serve as responsible stewards of the planet是表示一種目的,這種表達(dá)不同于as responsible stewards of the planet,因?yàn)樵谧髡呖磥?lái)我們還沒(méi)有成為responsible stewards of the planet。

2、 steward表示“服務(wù)人員”或“管理人員”。air stewards(乘組人員)。 responsible的基本用法是to be responsible for sth or sb。i’m responsible for the safety of the ship.(我對(duì)輪船的安全負(fù)責(zé)。)也可以修飾名詞: a responsible position(要職)。 press作名詞時(shí)可以表示“新聞界”或“出版社”。when the movie star arrives in shanghai,he will meet the local press.(這位電影明星到達(dá)上海之后將會(huì)見(jiàn)當(dāng)?shù)赜浾摺#﹖he university press(大學(xué)出版社)。press當(dāng)動(dòng)詞的基本意思是“壓”。the mother pressed her child against her.(母親緊緊摟住孩子。)hard pressed by his debts,he committed suicide.(由于債臺(tái)高筑,他自尋短見(jiàn)了。)如果想表達(dá)“時(shí)間緊迫”,可以說(shuō)“time is pressing”。press forward(或press ahead)表示“加緊某一項(xiàng)工作”。we must press forward with the plan.(我們必須加緊推進(jìn)這一計(jì)劃。)

本站部分文章來(lái)自網(wǎng)絡(luò)或用戶投稿。涉及到的言論觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。閱讀前請(qǐng)查看【免責(zé)聲明】發(fā)布者:天下,如若本篇文章侵犯了原著者的合法權(quán)益,可聯(lián)系我們進(jìn)行處理。本文鏈接:http://www.256680.cn/yyzl/kyfy/36069.html