丁香婷婷激情四射|经典成人无码播放|欧美性大战久久久久久久安居码|日韩中文字幕大全|加勒比久久高清视频|av在线最新地址|日本少妇自慰喷水|在线天堂国产免费一区视频社区在线|色欲蜜臀一区二区|偷拍女厕一区二区亚瑟

歡迎訪問漢海網(wǎng),帶你進入知識的海洋!

研英長難句翻譯真題詞匯詳解:(4)

天下 分享 時間: 瀏覽:0
長難句:according to their latest paper published in nature,the biomass of large predators(animals that kill and eat other animals) in a new fishery is reduced on average by 80% within 15 years of the start of exploitation. in some long-fished areas,it has halved again since then.

重點詞匯:halve,long-fished

■答案■

1、長難句: 根據(jù)他們在《自然》上發(fā)表的最新論文,在新漁場開始捕魚的15年之內(nèi),大型捕食動物的生物量平均減少80%。在一些長期捕魚的海域,生物量在此之后又減少了一半。

分析:句子的結(jié)構(gòu)比較簡單,但要注意數(shù)字的表述,而這正是考試的內(nèi)容。在新漁場開始捕魚的15年之內(nèi),大型捕食動物的生物量平均減少80%,而在此之后又減少了一半,即剩下的20%又減少了一半,因而應該只剩下10%了。

2、重點詞匯: halve意為“平分,分享,減半”。the company’s profits halved after the demand in the market became low.(市場的需求減少之后,公司的贏利減少了一半。) long-fished意為長期捕魚的

本站部分文章來自網(wǎng)絡或用戶投稿。涉及到的言論觀點不代表本站立場。閱讀前請查看【免責聲明】發(fā)布者:天下,如若本篇文章侵犯了原著者的合法權(quán)益,可聯(lián)系我們進行處理。本文鏈接:http://www.256680.cn/yyzl/kyfy/35676.html

221381