丁香婷婷激情四射|经典成人无码播放|欧美性大战久久久久久久安居码|日韩中文字幕大全|加勒比久久高清视频|av在线最新地址|日本少妇自慰喷水|在线天堂国产免费一区视频社区在线|色欲蜜臀一区二区|偷拍女厕一区二区亚瑟

歡迎訪問(wèn)漢海網(wǎng),帶你進(jìn)入知識(shí)的海洋!

研英長(zhǎng)難句翻譯真題詞匯詳解:(11)

天下 分享 時(shí)間: 瀏覽:0
長(zhǎng)難句:noting the “medical/psychological” nature of problem gambling behaviors,the letter said that before being readmitted to the casino he would have to present medical/psychological information demonstrating that patronizing the casino would pose no threat to his safety or well-being.

重點(diǎn)詞匯:admit,well-being

■答案■

1、長(zhǎng)難句:鑒于其問(wèn)題賭博行為的“醫(yī)療和心理”性質(zhì),信中表示在他出示醫(yī)學(xué)和心理學(xué)證明以示光顧賭博不會(huì)對(duì)其安全和健康構(gòu)成任何威脅之前,賭場(chǎng)不會(huì)再次對(duì)他開(kāi)放。

分析: 句子的主干是the letter said。noting…gambling behaviors是現(xiàn)在分詞短語(yǔ)作狀語(yǔ),賓語(yǔ)是一個(gè)that引導(dǎo)的從句。從句是一個(gè)復(fù)合句,主句是he would have to present… his safety or well-being,從句是before(he is) being readmitted to the casino。

2、 /在英語(yǔ)中表示“和”的意思。 admit在句中的意思是“接納”。after two years in practice,he was admitted to the bar association.(從業(yè)兩年以后,他加入了律師協(xié)會(huì)。)you will not be admitted to the auditorium without a ticket.(沒(méi)有票是不會(huì)讓你進(jìn)禮堂的。) well-being表示“康樂(lè),安寧,福利”,臺(tái)灣人喜歡譯成“福祉”。we should put the people first and give priority to the people’s well-being.(我們應(yīng)該把人民放在首位,以人民的安康為重。)

本站部分文章來(lái)自網(wǎng)絡(luò)或用戶投稿。涉及到的言論觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。閱讀前請(qǐng)查看【免責(zé)聲明】發(fā)布者:天下,如若本篇文章侵犯了原著者的合法權(quán)益,可聯(lián)系我們進(jìn)行處理。本文鏈接:http://www.256680.cn/yyzl/kyfy/11415.html

221381