中級口譯考試焦點:科技與進步
由 天下 分享
時間:
瀏覽:0
參加口譯考試的同學(xué)們在平時要積累大量素材,為幫助同學(xué)們練習(xí),在線學(xué)習(xí)網(wǎng)為大家整理了7篇中級口譯考試焦點學(xué)習(xí)資料,希望對同學(xué)們有所幫助。
高頻句型:
1. Thank you for giving me the opportunity to speak at this seminar on the topic of “E-commerce---leader of modern business”.
能有機會在研討會上以“電子商務(wù)---現(xiàn)代商務(wù)的領(lǐng)導(dǎo)者”為題進行發(fā)言,我謹向您表示感謝。
2. I’m glad to be here to talk to you about what we have achieved in nuclear waste management.
我很高興在這里和大家談?wù)勎覀冊谔幚砗藦U料問題上所取得的成績。
3. 中國在農(nóng)業(yè)、工業(yè)和社會可持續(xù)發(fā)展等科技工作方面成效顯著,在產(chǎn)業(yè)技術(shù)研究方面取得了一系列重大突破。
China has scored remarked achievements in agriculture, industry and sustainable social development and made a series of significant breakthroughs in industrial technology research. 1
命題發(fā)言:
1. How Would Mastering a Computer Benefit Us?
2. The Advantages and Disadvantages of Automobile
每天擠45分鐘攻克上??谧g吧,其實學(xué)習(xí)一門語言并不是難事,關(guān)鍵在于持之以恒。
clone | 克隆 | patent | 專利 |
floppy disk | 軟盤 | personal computer | 個人計算機 |
gene | 基因 | physical sciences | 自然科學(xué) |
green | 無公害 | science and technology | 科技 |
information highway | 信息高速公路 | social sciences | 社會科學(xué) |
Internet | 互聯(lián)網(wǎng) | software | 軟件 |
laser | 激光 | upgrade | 提高, 加強, 改善 |
operation system | 操作系統(tǒng) | Web site | 網(wǎng)址 |
1. Thank you for giving me the opportunity to speak at this seminar on the topic of “E-commerce---leader of modern business”.
能有機會在研討會上以“電子商務(wù)---現(xiàn)代商務(wù)的領(lǐng)導(dǎo)者”為題進行發(fā)言,我謹向您表示感謝。
2. I’m glad to be here to talk to you about what we have achieved in nuclear waste management.
我很高興在這里和大家談?wù)勎覀冊谔幚砗藦U料問題上所取得的成績。
3. 中國在農(nóng)業(yè)、工業(yè)和社會可持續(xù)發(fā)展等科技工作方面成效顯著,在產(chǎn)業(yè)技術(shù)研究方面取得了一系列重大突破。
China has scored remarked achievements in agriculture, industry and sustainable social development and made a series of significant breakthroughs in industrial technology research. 1
命題發(fā)言:
1. How Would Mastering a Computer Benefit Us?
2. The Advantages and Disadvantages of Automobile
每天擠45分鐘攻克上??谧g吧,其實學(xué)習(xí)一門語言并不是難事,關(guān)鍵在于持之以恒。
本站部分文章來自網(wǎng)絡(luò)或用戶投稿。涉及到的言論觀點不代表本站立場。閱讀前請查看【免責(zé)聲明】發(fā)布者:天下,如若本篇文章侵犯了原著者的合法權(quán)益,可聯(lián)系我們進行處理。本文鏈接:http://www.256680.cn/ky/zjky/30156.html
上一篇:中級口譯考試焦點:大眾傳媒