丁香婷婷激情四射|经典成人无码播放|欧美性大战久久久久久久安居码|日韩中文字幕大全|加勒比久久高清视频|av在线最新地址|日本少妇自慰喷水|在线天堂国产免费一区视频社区在线|色欲蜜臀一区二区|偷拍女厕一区二区亚瑟

歡迎訪問漢海網(wǎng),帶你進(jìn)入知識的海洋!

雅思快速定位雅思閱讀主題句方法

天下 分享 時間: 瀏覽:0

考生對雅思閱讀文章的印象,大多數(shù)都是長又難。尤其對于新近雅思考生而言,如何能夠快速找到每段的主題句,今天小編給大家?guī)砹丝焖俣ㄎ谎潘奸喿x主題句方法,希望能夠幫助到大家,一起來學(xué)習(xí)吧。

快速定位雅思閱讀主題句方法

首先,在雅思閱讀中,我們常見的主題句一般都會出現(xiàn)在一段話的開頭。通常,雅思A類閱讀考試中的文章都是屬于學(xué)術(shù)類的,按照西方傳統(tǒng)的學(xué)術(shù)文章書寫習(xí)慣,都喜歡把自己的觀點(diǎn)放在段落的第一句話,然后接下來解釋和說明。因此,常常第一句話就是這段內(nèi)容的主旨,也就是我們常見的主題句,可以看到下面的例子。

As a child grows up, he learns how to behave in ways that is appropriate to the society into which he is born. That is to say, he acquires the patterns of behavior that are accepted as normal in his society. This process of social learning is generally referred to as socialization. By socialization, then, we mean the process whereby individuals learn the rules, values and practices of the society in which they live.

從上面例子我們可以發(fā)現(xiàn),很明顯主題句就在第一段,判斷的理由就是“That is to say”.意思就是對上一句話的解釋,然后接下來的幾句話很明顯看得出來是遞進(jìn)的解釋關(guān)系。所以當(dāng)考生面對這種段落,可以優(yōu)先看完第一段。

其次,在定位雅思閱讀段落主題方法中,第二句也會成為主題句。但是這種情況要看看第一句話是什么樣的形式。當(dāng)?shù)谝痪湓捠菃柧?,過渡句,或者轉(zhuǎn)折句的時候,很多時候第二句就是主題句。其實這個也類似于句子在首段這個方法。因為像問句,過渡句,轉(zhuǎn)折句等作用就是進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)下一句作者的觀點(diǎn),類似于語文寫作中的先抑后揚(yáng)的手法。因此,這時候第二句就成為了主題句。我們可以通過下面的例子說明一下:

What then makes people left-handed if it is not simply genetic? Other factors must be at work and researchers have turned to the brain for clues. In the 1860s the French surgeon and anthropologist, Dr Paul Broca, made the remarkable finding that patients who had lost their powers of speech as a result of a stroke (a blood clot in the brain) had paralysis of the right half of their body.

我們先看看第一句的意思,大概講的就是除了基因讓人使用左手,還有什么因素導(dǎo)致?從翻譯可以顯然得知不是主題句。再從第二句的意思可以得知大腦也對使用左手也產(chǎn)生了作用。因此考生可以很明顯的發(fā)現(xiàn),問句后面的第二句就是主題句。就是作者在這段想解釋還有什么因素導(dǎo)致人使用左手。

最后,雅思閱讀主題句的位置會出現(xiàn)在結(jié)尾。這個相比上述的兩個方法,會更難一些。因為需要讀完一整段才能知道主題句在哪兒,這時候考生會很容易找錯主題句,誤解段落的中心思想。這時候考生需要找到一些歸納總結(jié)的詞匯,進(jìn)行快速定位。例如:Consequently / Accordingly / As a result等?;蛘邥霈F(xiàn)一些歸納性質(zhì)的詞組和短句,例如:the study / the investigation / the analysis / the evidences show。

這些詞組的意思的總體表達(dá)的就是對上文進(jìn)行總結(jié)和觀點(diǎn)說明。這時候考生可以很容易發(fā)現(xiàn)主題句的位置。我們可以看看下面的例子:

The only species which demonstrated near normal productivity was Cassin’s Auklet, in which the value for 1998 exceeded the long-term mean by 16 percent. However, given that very few Cassin’s Auklets attempted to breed, island-wide offspring production was extremely low. In short, these observations were quite similar, with slight variations, to observations made on the Farallon seabird community in other severe E1 Nino years.

上述的例子很容易讓考生產(chǎn)生誤會,因為看到“demonstrated(證明)”就認(rèn)為這句話是作者觀點(diǎn)的表明。然而考生很容易忽視前面由which引導(dǎo)的定語從句,是單純修飾前面的單詞,并不是作者觀點(diǎn)的表達(dá)。這時候我們在接下來看句子,會發(fā)現(xiàn)“In short, these observations were”這個詞組。很顯然這個的意思等于“all in all”,就是我們常說的歸納性質(zhì)的詞組。因此可以發(fā)現(xiàn)后面一段話才是整個段落的主題句。

雅思閱讀材料:年紀(jì)越大越覺時光飛逝

As you get older, it feels like time tends to move faster. As Dan Ariely explains over at The Wall Street Journal, we tend to fall into familiar routines as we age and that makes time move quickly.

雖然你年紀(jì)越來越大,時間似乎也越走越快。就像作者丹·艾瑞里在《華爾街日報》撰文解釋的一樣:我們的歲數(shù)越是增長,生活就越傾向于變得一成不變。所以,時間過得更快了。

We perceive time something like a stack of memories, so the less new experiences you have, the less likely you are to fill in those memories with interesting things.

我們感知中的時間就像是回憶的堆疊。所以新鮮的經(jīng)歷越少,你就越不可能在那些回憶中填滿有趣的事情。

Time does go by (or, more accurately, it feels as if time is going by) more quickly the older we get.

我們越長大,時間確實會過得越快(或者更準(zhǔn)確地說,我們確實會感覺時間過得越快)。

In the first few years of our lives, anything we sense or do is brand new, and many of our experiences are unique, so they remain firmly in our memories. But as the years go by, we encounter fewer and fewer new experiences—both because we have already accomplished a lot and because we become slaves to our daily routines.

在我們?nèi)松淖畛鯉啄昀铮覀兏杏X到的一切,所做的一切都是全新的。而且,我們的許多經(jīng)歷都很獨(dú)特,獨(dú)特到足以牢牢留在我們的記憶中。但是隨著時間的流逝,我們能遇到的全新經(jīng)歷越來越少了。這是由于我們不僅已經(jīng)完成了許多事情,而且已經(jīng)習(xí)慣于像奴隸般遵守自己的生活習(xí)慣。

For example, try to remember what happened to you every day last week,chances are that nothing extraordinary happened, so you will be hard-pressed to recall the specific things you did on Monday, Tuesday, etc.

舉例來說,請你努力回想一下上周每天你都做了些什么事情。什么特別的事情也沒有發(fā)生的概率很大,所以你會覺得回憶自己在周一、周二等日子里具體做了哪些事情非常困難。

What can we do about this? Maybe we need some new app that will encourage us to try out new experiences, point out things we've never done, recommend dishes we've never tasted and suggest places we've never been. Such an app could make our lives more varied, prod us to try new things, slow down the passage of time and increase our happiness.

對此,我們該怎么辦呢?或許我們需要一些新的應(yīng)用來鼓勵我們嘗試新經(jīng)歷、指出我們還沒做過的事情、給我們推薦沒有嘗試過的菜和沒有去過的地方。這樣的應(yīng)用可以讓我們的生活更加豐富,刺激我們?nèi)L試新鮮的事物,讓時光放慢腳步并且讓我們更加快樂。

Until such an app arrives, try to do at least one new thing every week.It's not too difficult to push yourself to do new things.

在這種應(yīng)用被發(fā)明出來以前,每周至少嘗試一件新的事物吧。逼自己去嘗試新事物并不是一件非常困難的事情!

雅思閱讀材料:阿里巴巴宣布啟動在美IPO

Alibaba Group Holding Ltd, China's largest e-commerce vendor, has officially confirmed it will hold an initial public offering in the United States, the company has announced.

The decision will "make [Alibaba] a more global company and enhance the company’s transparency, as well as allow the company to continue to pursue our long-term vision and ideals," according to a company statement sent on Sunday to China Daily.

It did not specify which bourse it will choose to float its shares, or give a detailed timetable.

Alibaba said that, should circumstances permit in the future, it will work towards toward extending its public status in China’s capital market in order to share its growth with the Chinese people.

The company also expressed gratitude towards those in Hong Kong who have supported Alibaba Group, including the Hong Kong Stock Exchange, which shut the door on a potential listing last September.

"We respect the viewpoints and policies of Hong Kong and will continue to pay close attention to and support the process of innovation and development of Hong Kong," the statement added.

Hong Kong regulators rejected Alibaba's IPO because of the firm's special request to keep a shareholder structure which would have allowed a group of top managers and founders to nominate and control the company's board of directors.

The unique requirement went against the exchange's one-share-one-vote principle.

The statement puts an end to rampant rumors about Alibaba’s choice of listing venue.

For example, the firm's recent purchase of a stake in a Hong Kong-listed company prompted speculation that Alibaba might use the deal to go public.

Analysts polled by Reuters have put Alibaba's market value at around $140 billion and the value of the IPO at $15 billion. If successful, it will go public in the world's biggest listing since Facebook Inc's debut in 2012.

The announcement came just two days after micro-blogging service Sina Weibo filed to raise $500 million via a US IPO. Alibaba holds 18 percent of Sina Weibo's shares.

阿里巴巴集團(tuán)16日宣布,啟動在美國的上市事宜。

阿里巴巴集團(tuán)表示,啟動在美IPO為使公司更加透明、國際化,進(jìn)一步實現(xiàn)阿里巴巴的長期愿景和理想。

作為中國的電子商務(wù)集團(tuán),自旗下子公司于2012年私有化以來,阿里巴巴集團(tuán)謀求整體IPO的舉動一直備受關(guān)注。

此前有機(jī)構(gòu)預(yù)計,阿里巴巴上市有可能成為美國近年來規(guī)模的IPO,估值在千億美元左右。

去年10月,阿里巴巴集團(tuán)曾公開回應(yīng)關(guān)于其IPO的熱議,集團(tuán)CEO陸兆禧當(dāng)時宣布,阿里巴巴決定不選擇在香港上市。

以下為阿里巴巴公告全文:

阿里巴巴今天決定啟動在美國的上市事宜,以使公司更加透明、國際化,進(jìn)一步實現(xiàn)阿里巴巴的長期愿景和理想。未來條件允許,我們將積極參與回歸國內(nèi)資本市場,與國內(nèi)投資者共同分享公司的成長。

感謝香港各界人士對阿里巴巴的關(guān)心和支持。我們尊重香港現(xiàn)時的相關(guān)政策和出發(fā)點(diǎn),并將會一如既往地關(guān)注、參與并支持香港的創(chuàng)新和發(fā)展。




雅思相關(guān)文章:

★ 雅思考試

★ 2020年雅思口語題庫匯總新題

★ 雅思自我介紹高分范文

★ 學(xué)習(xí)資料庫

★ 雅思8分英文自我介紹精選5篇

★ 8.22雅思考試真題回憶及答案參考

★ 博士申請獎學(xué)金的申請書范文

★ 博士研究生國家獎學(xué)金申請書范文

★ 有關(guān)博士國家獎學(xué)金申請書范文

★ 學(xué)習(xí)資料庫

本站部分文章來自網(wǎng)絡(luò)或用戶投稿。涉及到的言論觀點(diǎn)不代表本站立場。閱讀前請查看【免責(zé)聲明】發(fā)布者:天下,如若本篇文章侵犯了原著者的合法權(quán)益,可聯(lián)系我們進(jìn)行處理。本文鏈接:http://www.256680.cn/yyzl/yywz/6935.html

221381