國(guó)際商務(wù)談判精選用語(1)
在國(guó)際貿(mào)易中商務(wù)談判占據(jù)重要的位置,因?yàn)檫@一部分會(huì)直接影響到雙方的合作結(jié)果,所以這是不可忽視的,以下是給大家整理的國(guó)際商務(wù)英語實(shí)務(wù)之商務(wù)談判精選用語(1),希望可以幫到大家
(1)
a: we can offer you this in different levels of quality.
b: is there much of a difference in price ?
a: yes ,the economy model is about 30% less.
b: we'll take that one .
a:這產(chǎn)品我們有三種不同等級(jí)的品質(zhì)。
b:價(jià)錢也有很大的分別吧?
a:是的,經(jīng)濟(jì)型的大約便宜30%.
b:我們就買那種。
(2)
a: is this going to satisfy your requirements ?
b: actually , it is more than we need .
a: we can give you a little cheaper model .
b: let me see the specifications for that .
a:這種的合你的要求嗎?
b:事實(shí)上,已超出我們所需要的。
a:我們可以提供你便宜一點(diǎn)的型式。
b:讓我看看它的規(guī)格說明書吧。
(3)
a: you're asking too much for this part .
b: we have some cheaper ones .
a: what is the price difference ?
b: the basic model will cost about 10% less .
a:這零件你們要價(jià)太高了。
b:我們有便宜一點(diǎn)的。
a:價(jià)錢差多少?
b:基本型的便宜約10%左右。
(4)
a: how many different models of this do you offer?
b: we have five different ones .
a: is there much of a price difference .
b: yes, so we had better look over your specifications.
a:這個(gè)你們有多少種不同的型式。
b:五種
a:價(jià)錢有很大的差別嗎?
b:是的,所以我們最好先把您的規(guī)格說明細(xì)看一遍。
(5)
a: the last order didn't work out too well for us .
b: what was wrong?
a: we were developing too much waste .
b: i suggest you go up to our next higher price level.
a:上回訂的貨用起來不怎么順。
b:有什么問題嗎?
a:生產(chǎn)出來的廢品太多了。
b:我建議您采用我們價(jià)格再高一級(jí)的貨。
(6 )
a: did the material work out well for you ?b: not really .
a: what was wrong?
b: we felt that the price was too high for the quality .
a:那些材料進(jìn)行的順利嗎?
b:不怎么好。
a:怎么啦?
b:我們覺得以這樣的品質(zhì)價(jià)錢太高了。
(7)
a: has our material been all right ?
b: i'm afraid not .
a: maybe you should order a little better quality .
b: yes, we might have to do that .
a:我們的原材料沒問題吧?
b:有問題呢。
a:也許您應(yīng)該買品質(zhì)好一點(diǎn)的
b:是呀,恐怕只有這么做了。
(8 )
a: i think you had better come out to the factory .
b: is there something wrong .
a: yes ,your last shipment wasn't up to par .
b: let 's go out and have a look at it .
a:我看你最好走一趟工廠,
b:出了什么事嗎。
a:嗯,你上次送去的貨沒有達(dá)到標(biāo)準(zhǔn)。
b:走,我們?nèi)タ纯础?/p>
(9)
a: i want you to look at this material .
b: is this from our last shipment ?
a: yes ,it is .
b: i can see why you are having some problems with it .
a:我要你看看這材料!
b:這是上次叫的貨嗎?
a:是啊。
b:我明白為什么你用起來會(huì)有問題了。
(10)
a: i would suggest that you use this material instead of that .
b: but that costs more .
a: but you will get less waste from this .
b: we'll try it once .
a:我建議你改用這種替代那種。
b:可是那樣成本較高。
a:但可以減少浪費(fèi)。
b:那么就試一次看看吧。
(11)
a: our manufacturing costs have gone up too much .
b: you might try one of our cheaper components .
a: let's take a look at your price list again .
b: sure . i'll bring it in next week .
a:我們的制造成本增加太多了。
b:你試試這種較便宜的組件怎樣?
a:我再看一次你們的價(jià)目表吧。
b:好哇 ,我下個(gè)禮拜帶過來。
(12)
a: this is the best material we have to offer .
b: actually ,i don't think we need it to be this good .
a: i can let you have this kind cheaper .
b: let's do that .
a:這是本公司所供應(yīng)的最好的原料。
b:說實(shí)在的,我并不認(rèn)為我們用得著這么好的,a:我可以算你便宜一點(diǎn)。
b:那就這么說定吧。
本站部分文章來自網(wǎng)絡(luò)或用戶投稿。涉及到的言論觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。閱讀前請(qǐng)查看【免責(zé)聲明】發(fā)布者:天下,如若本篇文章侵犯了原著者的合法權(quán)益,可聯(lián)系我們進(jìn)行處理。本文鏈接:http://www.256680.cn/yyzl/swtp/8546.html