丁香婷婷激情四射|经典成人无码播放|欧美性大战久久久久久久安居码|日韩中文字幕大全|加勒比久久高清视频|av在线最新地址|日本少妇自慰喷水|在线天堂国产免费一区视频社区在线|色欲蜜臀一区二区|偷拍女厕一区二区亚瑟

歡迎訪問漢海網(wǎng),帶你進(jìn)入知識的海洋!

考研英語長難句:一句句突破長難句(19)

天下 分享 時間: 瀏覽:0
長難句:Publication of the letter came two days after Lord Irvine caused a storm of media protest when he said the interpretation of privacy controls contained in European legislation would be left to judges rather than to Parliament.

結(jié)構(gòu)剖析:本句是一個復(fù)合句,開始是主干 Publication of the letter came...., two days after Lord Irvine caused a storm of media protest...為狀語,修飾主句的謂語 came ; 后面的 when 引導(dǎo)一個時間狀語從句 when he said...., 修飾前面從句中的謂語部分 caused a storm of media protest, 其中 said 后面是一個賓語從句:主語是 the interpretation of privacy controls , 過去分詞結(jié)構(gòu) contained in European legislaion 作 privacy controls 的定語,相當(dāng)于定語從句 which were contained in European legislation; 謂語是 would be left to jugdes rather than to Parliament

核心詞匯: publication 發(fā)表,出版
privacy 隱私
a storm of media protest 暴風(fēng)雨般的媒體抗議
legislation 立法
protest 抗議
be left to 被交給,留給

參考譯文:歐文勛爵說對于歐洲立法中包含的隱私控制的解釋權(quán)將交給法官而不是議會時(注意 rather than 的翻譯)引起了媒體的一片抗議。兩天后,這封信便發(fā)表了。

本站部分文章來自網(wǎng)絡(luò)或用戶投稿。涉及到的言論觀點(diǎn)不代表本站立場。閱讀前請查看【免責(zé)聲明】發(fā)布者:天下,如若本篇文章侵犯了原著者的合法權(quán)益,可聯(lián)系我們進(jìn)行處理。本文鏈接:http://www.256680.cn/yyzl/kyyd/35898.html

221381