丁香婷婷激情四射|经典成人无码播放|欧美性大战久久久久久久安居码|日韩中文字幕大全|加勒比久久高清视频|av在线最新地址|日本少妇自慰喷水|在线天堂国产免费一区视频社区在线|色欲蜜臀一区二区|偷拍女厕一区二区亚瑟

歡迎訪問漢海網(wǎng),帶你進(jìn)入知識的海洋!

美國習(xí)語:軟骨頭

天下 分享 時(shí)間: 瀏覽:0
每種語言都有一些特殊的詞匯用來形容人的不同特性。例如,在中文里我們把那些只會(huì)念書的人叫做“書呆子”,把那些老是屈從于別人意志的人叫做“軟骨頭”等。美國人也有好多類似的習(xí)慣用語。今天我們首先要給大家介紹一個(gè)美國人常用的字:wimp。美國人經(jīng)常用wimp這個(gè)字來形容一些比較軟弱,缺乏勇氣,辦事無效的人。參加競選的政界人士往往喜歡用wimp這個(gè)字來描述競選對手。不管是不是符合事實(shí),有的時(shí)候,這種形像就在選民心目中留下了印象。例如,下面這個(gè)人正在和一個(gè)朋友討論投哪個(gè)候選人的票。他對他的朋友說:

例句-1: "As far as I know, this guy Roger Bly is honest. And he's had a pretty good voting record in Congress. But he looks like such a wimp: I'm afraid he doesn't have the guts to handle a real crisis when it comes up. So I guess I'll vote for the other guy."

他說:“就我所知,羅杰·布萊這人很老實(shí)。他在國會(huì)里就各種問題投票的記錄來看也很不錯(cuò)??墒牵雌饋硐駛€(gè)軟骨頭。我擔(dān)心,在真正發(fā)生危機(jī)的時(shí)候,他可能不會(huì)有足夠的勇氣來處理問題。所以,我想我還是投另外一個(gè)候選人的票?!?br />
我們在生活中不難看到有些人膽小怕事,不管是不是他錯(cuò),他老是聽任擺布。下面就是一個(gè)例子,這是一個(gè)人在說他的妹夫:

例句-2: "I'm afraid my sister married a real wimp. Sure, he makes a good salary and treats her well. But he lets himself get pushed around by everybody--waiters, clerks in stores, the guy who pumps gas--he's afraid to stand up for his rights."

這個(gè)人說:“我看我的妹妹大概是嫁了一個(gè)真正的軟骨頭。不錯(cuò),他工資不低,對她也很好。但是,他聽任周圍任何人的擺布:飯館服務(wù)員、售貨員、加油站的人等,他從來不敢維護(hù)他的權(quán)利?!?br />
下面我們要給大家介紹的一個(gè)字是:turkey。大家大概都知道,turkey就是火雞,美國人在感恩節(jié)和圣誕節(jié)時(shí)家家戶戶都要吃火雞??墒?,活的火雞非常難看,行動(dòng)遲頓,而且笨頭笨腦的。所以,要是你把一個(gè)人形容為turkey,那你就等于說,那個(gè)人是愚蠢無用的。下面是一位父親在說他女兒的男朋友:

例句-3: "I'm worried about this young fellow my daughter is dating. He never finished school, he doesn't have a job, he dresses like a bum--he looks like a real turkey to me."

這位父親說:“我真擔(dān)心我女兒的那個(gè)男朋友。他書沒念完,也沒有工作,穿得像個(gè)叫化子。我看,他真是個(gè)愚蠢的,毫無用處的人?!?br />
每個(gè)大公司或機(jī)構(gòu)里總會(huì)有幾個(gè)什么事也干不了的人,可是要想開除他們還不容易。下面這個(gè)人說的是一些機(jī)構(gòu)如何處理這些人的辦法:

例句-4: "Some private firms and official agencies have what they call a "turkey farm", a part of the organization where their turkeys can be sent to get them out of the way until it's possible to fire them."

這個(gè)人說:“有些私營公司和政府機(jī)構(gòu)都有一種叫做“火雞農(nóng)場”之類的地方,這是那個(gè)機(jī)構(gòu)的一部份,為了不讓那些生產(chǎn)力低的人影響其他人的工作,這些單位可以把他們送到“火雞農(nóng)場”去,直到能夠開除他們?yōu)橹埂!?br />
以上我們給大家介紹了兩個(gè)美國人常用的字,一個(gè)是:wimp。Wimp就是形容那些軟弱,受人擺布,不敢堅(jiān)持己見的人。我們給大家介紹的另一個(gè)字是:turkey。Turkey是指那種愚蠢,毫無價(jià)值,沒有用的人。

本站部分文章來自網(wǎng)絡(luò)或用戶投稿。涉及到的言論觀點(diǎn)不代表本站立場。閱讀前請查看【免責(zé)聲明】發(fā)布者:天下,如若本篇文章侵犯了原著者的合法權(quán)益,可聯(lián)系我們進(jìn)行處理。本文鏈接:http://www.256680.cn/yydc/xiyu/29698.html

精選圖文

221381