丁香婷婷激情四射|经典成人无码播放|欧美性大战久久久久久久安居码|日韩中文字幕大全|加勒比久久高清视频|av在线最新地址|日本少妇自慰喷水|在线天堂国产免费一区视频社区在线|色欲蜜臀一区二区|偷拍女厕一区二区亚瑟

歡迎訪問漢海網(wǎng),帶你進(jìn)入知識的海洋!

李白《將進(jìn)酒》賞析(君不見黃河天上來全詩意思)

方應(yīng) 分享 時間: 瀏覽:0

君不見黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回。君不見床頭(高堂)明鏡悲白發(fā),朝如青云(絲)暮成雪。李白這一首詩,現(xiàn)存最早的版本是敦煌古本,共有三篇,編碼分別為P2544、S2049和P2567,出土?xí)r間大約在1900前后。

君不見黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回。君不見床頭(高堂)明鏡悲白發(fā),朝如青云(絲)暮成雪。李白這一首詩,現(xiàn)存最早的版本是敦煌古本,共有三篇,編碼分別為P2544、S2049和P2567,出土?xí)r間大約在1900前后。

《將進(jìn)酒》是李白經(jīng)典的古風(fēng)代表作,其中那句“天生我才必有用”盡顯詩人狂傲本色。因為當(dāng)中蘊(yùn)含的“正能量”,歷來為人傳誦稱道。

但是,隨著這首詩的“敦煌古本”在網(wǎng)絡(luò)走紅,網(wǎng)友們發(fā)現(xiàn):這一句充滿“正能量”的詩,有可能并不是李白所寫,并且取代它的還是一句令人灰心喪氣的“天生吾徒有俊才”。

新、舊兩人版《將進(jìn)酒》,不但詩句不盡相同,連詩的標(biāo)題都不一樣。

古本《將進(jìn)酒》名為《惜罇空》。這一首被網(wǎng)友們評為“狂炸天”的古本《將進(jìn)酒》,究竟和現(xiàn)行版有哪些不同呢?

一、敦煌古本“《將進(jìn)酒》”——《惜罇空》

《惜罇空》/《將進(jìn)酒》——唐·李白

君不見黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回。

君不見床頭(高堂)明鏡悲白發(fā),朝如青云(絲)暮成雪。

人生得意須盡歡,莫使金罇空對月。

天生吾徒有俊才(天生我才必有用),千金散盡還復(fù)來。

烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。

岑夫子,丹丘生。(將進(jìn)酒,杯莫停)

與君歌一曲,請君為我傾(耳聽)。

鐘鼓玉帛(饌玉)豈(不)足貴,但愿長醉不用(復(fù))醒。

古來賢圣皆死盡(寂寞),惟有飲者留其名。

陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。

五花馬、千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。

李白這一首詩,現(xiàn)存最早的版本是敦煌古本,共有三篇,編碼分別為P2544、S2049和P2567,出土?xí)r間大約在1900前后。

其中P2544、S2049的抄本被認(rèn)為錯誤較多,因為謄抄者的文化素養(yǎng)較低。比較可信的是P2567,其原文如前。

這個版本的標(biāo)題為《惜罇空》,與現(xiàn)行版本最明顯的區(qū)別是“天生我才必有用”變成了“天生吾徒有俊才”,以及“古來圣賢皆寂寞”變成了“古來賢圣皆死盡”。

另外,古本中還少了一句“將進(jìn)酒,杯莫?!?。

網(wǎng)民因為古書中的“死”字,感到十分“驚艷”,于是大呼李白原作被“埋沒”。事實上,聯(lián)系前后文進(jìn)行分析,發(fā)現(xiàn)“古本”可能遠(yuǎn)不如大家想的那么“狂傲”。

李白《將進(jìn)酒》的創(chuàng)作時間,在學(xué)術(shù)界一直存在爭議。

因為現(xiàn)行版本中的“天生我才必有用”,具備一種奮發(fā)向上,對前途充滿希望的感覺,因此不少學(xué)者判斷它創(chuàng)作于開元年間。

但是,從古本的“天生吾徒有俊才”來看,李白其實是在哀嘆自己空有一身才華而無處施展。

再加上詩作出現(xiàn)了岑夫子、丹丘生二人,他們與李白交往的時間是在天寶三年前后。

所以有學(xué)者斷言,這一首詩必定是創(chuàng)作于天寶三年,李白被“賜金放還”之后,人生失意之時。

李白當(dāng)時感覺自己空有一身才華,全無用武之地。

于是借酒澆愁,并用“古來圣賢皆死盡”證明當(dāng)圣賢毫無意義,還不如當(dāng)一個酒徒。李白創(chuàng)作這一首詩,起因是他想喝酒,但是酒杯空了。

喝得正起勁兒,沒酒了。于是賦詩一首,勸說主人。你看那黃河之水天上來,滾滾向西不回頭。你看到明鏡中你的自己,早上還是青絲,晚上已經(jīng)白了頭。

在浩瀚的江河面前,人類的生命何其短暫?當(dāng)上了圣賢又如何呢?一朝忽然死了,名字就被人遺忘了。

不如去做高陽酒徒,喝個痛快。主人家怕沒錢喝酒嗎?把我的五花馬、千金裘都拿去換酒,趕緊的!

所以,這首詩叫《惜罇空》再恰當(dāng)不過了。

叫《將進(jìn)酒》卻有一些奇怪,因為這個名字出自于漢樂府《饒歌》,而那一首歌除了“將進(jìn)酒”三個字,后面講些什么都搞不懂。

最終,學(xué)者們通過對詩文本身的分析,對手稿出現(xiàn)的年代分析,以及根據(jù)唐、宋兩朝詩歌用韻的分析得出了標(biāo)準(zhǔn)答案:《惜罇空》才是最接近李白原稿的作品。

不過,這并不能證明《惜罇空》就一定李白最初的手稿。

這僅僅只是證明了我們現(xiàn)在看到的《將近酒》,是成形于宋朝的修改之作,連詩的名字“將進(jìn)酒”三個字也是宋朝才有的。

二、李白“三托”友人制作詩集

那么,為什么《將進(jìn)酒》會出現(xiàn)古、今兩種版本呢?根據(jù)唐代舊書中記載,原來李白生前曾經(jīng)三次把自己的詩稿交托給友人,請他們代自己制成詩集。

第一次是在天寶十三年(公元754年),李白托友人魏顥幫他作全集,結(jié)果因為“經(jīng)離亂,白章句蕩盡”。也就是說,李白的詩作原文基本散失光了。

后來,魏顥上元末在絳州偶然搜集到李白的作品才制成一套《李翰林集》。

第二次是在乾元二年(公元759年),李白在江夏這個地方,把自己的手稿交給了一個叫倩公的人。但是,從此之后就沒有下文了。

第三次是在寶應(yīng)元年(公元762年),李白在臨終之前托給了李陽冰。

李陽冰是李白的族叔,相對可靠。但是他拿到手稿后,同樣因為中原有事,“公避地八年”、“當(dāng)時著述,十喪其九”。

后來編成的《草堂集》,里面九成都是從別人處抄來的,并且這個《草堂集》的原本,后來也失傳了。

在這種情況下,宋人作《河岳英靈集》的時候,也只能在民間去四處收集李詩殘本。因此,并不是《河岳英靈集》的作者故意要修改李詩,而是找到的就是殘篇。

再加上古代印刷業(yè)不發(fā)達(dá)的時候,詩集全部靠手抄,而抄詩的人本人文化程度不高,出現(xiàn)了許多錯誤(譬如敦煌古本中的,P2544、S2049),就不得不改了。

除了上述原因,還有人分析說宋人之所以要修改古本《將進(jìn)酒》,還和宋朝詩歌用韻與前代不同有關(guān)。

比如,古本中“請君為我傾”,后來被改成“請君為我傾耳聽”,加了兩個字,就是因為押韻的規(guī)則變了。

而“古來賢圣皆死盡”,宋代士大夫嫌棄太“直白”、“粗魯”,于是改成“寂寞”(也有改成寂寥的)。

不過,總體上來說,和后面一句“唯有飲者留其名”不搭。“床頭”改為“高堂”、“玉帛”改為“饌玉”大致的道理也是一樣的,效果也顯得還不錯。

結(jié)語

從前以為李白的詩歌被人修改,僅僅是因為歷代文人“手癢”,如今看來倒是有點冤枉了他們。

李白死于安史之亂結(jié)束的上一年,他在生前三次把手稿交托給別人,最后都因為戰(zhàn)亂散失。

敦煌出土的古本雖然比宋代的版本還早了二百年,但是距離李白生活的年代,至少也差了一百年以上。所以后代的文人,只能得到他詩稿的殘篇。

集宋人智慧結(jié)晶修改而成的這一版本的《將進(jìn)酒》,雖然沒有“古來賢圣皆死”的痛快與決絕,但是好在改出了“天生我才必有用”昂揚(yáng)上進(jìn)的正能量。

成功消弭了古本詩歌中作者因被“賜金放還”帶來的“怨氣”。讓這首古風(fēng)可以適應(yīng)更多的場景,對擴(kuò)大它的傳播面,也起到了正面的作用。

不過,即使沒有“天生我才必有用”,僅憑著開頭“黃河之水天上來”的氣勢,《惜罇空》依舊是一首氣象闊大,想象力夸張的絕妙好詩。

假使有朝一日能找到失傳的《草堂集》,又不知會有什么顛覆性的發(fā)現(xiàn)了。

本站部分文章來自網(wǎng)絡(luò)或用戶投稿。涉及到的言論觀點不代表本站立場。閱讀前請查看【免責(zé)聲明】發(fā)布者:方應(yīng),如若本篇文章侵犯了原著者的合法權(quán)益,可聯(lián)系我們進(jìn)行處理。本文鏈接:http://www.256680.cn/life/105449.html

221381