美國(guó)歷屆總統(tǒng)簡(jiǎn)介:第34任總統(tǒng) 德懷特?戴維?艾森豪威爾
由 天下 分享
時(shí)間:
瀏覽:0
Dwight David "Ike" Eisenhower was the 34th President of the United States and the last to be born in the nineteenth century. He was born in Texas in 1890, the third of seven sons. He excelled in sports in high school, and received an appointment to the West Point Military Academy. This prepared him for a distinguished career in the Army. He is often ranked as one of America’s top 10 Presidents.
德懷特·戴維·艾森豪威爾是美國(guó)第34任總統(tǒng),他也是最后一位出生在19世紀(jì)的總統(tǒng)。1890年,艾森豪威爾出生于德克薩斯州,在七個(gè)兄弟姐妹中他排名老三。在高中時(shí),體育是他的強(qiáng)項(xiàng),之后進(jìn)入西點(diǎn)軍校學(xué)習(xí)。這為他以后輝煌的軍事道路做好了準(zhǔn)備。他是美國(guó)十大杰出總統(tǒng)之中的一位。
In his early Army career, he excelled in his duties. After Japan attacked Pearl Harbor, he was called to Washington for a war plans assignment. He commanded the Allied Forces landing in North Africa. On D-Day, 1944, he led the troops invading France. After the war, he became President of Columbia University. In 1951 he became the first Supreme Commander of the newly established NATO forces.
在他早年的軍事生涯中,他盡職盡責(zé)。日本偷襲珍珠港之后,他奉命前往華盛頓參加軍事部署計(jì)劃。他指揮同盟國(guó)作戰(zhàn)。1944年的諾曼底登陸,他帶領(lǐng)軍隊(duì)進(jìn)軍法國(guó)。戰(zhàn)后,他成為了哥倫比亞大學(xué)校長(zhǎng)。1951年,他成為了“北約”組織的首位最高指揮官,這是一個(gè)剛剛建立的組織。
Republicans persuaded him to run for President in 1952. "I like Ike" was an irresistible slogan; he won with a sweeping victory. During his two terms in office, Eisenhower got a truce in Korea and worked tirelessly to ease the tensions of the Cold War. This was difficult as both the US and Soviet Union were stockpiling nuclear bombs. He signed the bill that created NASA to compete with the Russians in the space race.
共和黨勸說他參加1952年的總統(tǒng)競(jìng)選,“我愛艾森豪威爾”成為了人們喜歡的標(biāo)語(yǔ);他以壓倒性的優(yōu)勢(shì)獲得了勝利。在他的兩屆任期內(nèi),艾森豪威爾停止了朝鮮戰(zhàn)爭(zhēng),并不顧一切地緩解了冷戰(zhàn)的緊張。能夠做到這一點(diǎn)是很難的,當(dāng)時(shí)美國(guó)和蘇聯(lián)都在加緊囤積原子彈。他還建立了美國(guó)國(guó)家航空和宇宙航行局,從而更好的與蘇聯(lián)展開太空競(jìng)賽。
At home, he pursued the moderate policies of "Modern Republicanism." When he left office in 1961, he pointed out that, "America is today the strongest, most influential, and most productive nation in the world." He also ordered the complete desegregation of the Armed Forces. "There must be no second class citizens inthis country," he wrote. He died after a long illness on March 28, 1969.
在國(guó)內(nèi),他遵循著適度的“現(xiàn)代共和主義政策”。1961年卸任,他指出:“美國(guó)是當(dāng)今實(shí)力最強(qiáng)、影響最大、生產(chǎn)力最強(qiáng)的國(guó)家”。他還命令完全廢除軍隊(duì)的種族歧視。他說:“美國(guó)沒有下等公民,”1969年3月28日,他因疾病而去世。
德懷特·戴維·艾森豪威爾是美國(guó)第34任總統(tǒng),他也是最后一位出生在19世紀(jì)的總統(tǒng)。1890年,艾森豪威爾出生于德克薩斯州,在七個(gè)兄弟姐妹中他排名老三。在高中時(shí),體育是他的強(qiáng)項(xiàng),之后進(jìn)入西點(diǎn)軍校學(xué)習(xí)。這為他以后輝煌的軍事道路做好了準(zhǔn)備。他是美國(guó)十大杰出總統(tǒng)之中的一位。
In his early Army career, he excelled in his duties. After Japan attacked Pearl Harbor, he was called to Washington for a war plans assignment. He commanded the Allied Forces landing in North Africa. On D-Day, 1944, he led the troops invading France. After the war, he became President of Columbia University. In 1951 he became the first Supreme Commander of the newly established NATO forces.
在他早年的軍事生涯中,他盡職盡責(zé)。日本偷襲珍珠港之后,他奉命前往華盛頓參加軍事部署計(jì)劃。他指揮同盟國(guó)作戰(zhàn)。1944年的諾曼底登陸,他帶領(lǐng)軍隊(duì)進(jìn)軍法國(guó)。戰(zhàn)后,他成為了哥倫比亞大學(xué)校長(zhǎng)。1951年,他成為了“北約”組織的首位最高指揮官,這是一個(gè)剛剛建立的組織。
Republicans persuaded him to run for President in 1952. "I like Ike" was an irresistible slogan; he won with a sweeping victory. During his two terms in office, Eisenhower got a truce in Korea and worked tirelessly to ease the tensions of the Cold War. This was difficult as both the US and Soviet Union were stockpiling nuclear bombs. He signed the bill that created NASA to compete with the Russians in the space race.
共和黨勸說他參加1952年的總統(tǒng)競(jìng)選,“我愛艾森豪威爾”成為了人們喜歡的標(biāo)語(yǔ);他以壓倒性的優(yōu)勢(shì)獲得了勝利。在他的兩屆任期內(nèi),艾森豪威爾停止了朝鮮戰(zhàn)爭(zhēng),并不顧一切地緩解了冷戰(zhàn)的緊張。能夠做到這一點(diǎn)是很難的,當(dāng)時(shí)美國(guó)和蘇聯(lián)都在加緊囤積原子彈。他還建立了美國(guó)國(guó)家航空和宇宙航行局,從而更好的與蘇聯(lián)展開太空競(jìng)賽。
At home, he pursued the moderate policies of "Modern Republicanism." When he left office in 1961, he pointed out that, "America is today the strongest, most influential, and most productive nation in the world." He also ordered the complete desegregation of the Armed Forces. "There must be no second class citizens inthis country," he wrote. He died after a long illness on March 28, 1969.
在國(guó)內(nèi),他遵循著適度的“現(xiàn)代共和主義政策”。1961年卸任,他指出:“美國(guó)是當(dāng)今實(shí)力最強(qiáng)、影響最大、生產(chǎn)力最強(qiáng)的國(guó)家”。他還命令完全廢除軍隊(duì)的種族歧視。他說:“美國(guó)沒有下等公民,”1969年3月28日,他因疾病而去世。
本站部分文章來(lái)自網(wǎng)絡(luò)或用戶投稿。涉及到的言論觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。閱讀前請(qǐng)查看【免責(zé)聲明】發(fā)布者:天下,如若本篇文章侵犯了原著者的合法權(quán)益,可聯(lián)系我們進(jìn)行處理。本文鏈接:http://www.256680.cn/yyzl/lswh/7533.html