英國人慶如何新年
想了解英國人慶新年嗎?今天小編給大家?guī)碛藨c新年,希望能夠幫助到大家,下面小編就和大家分享,來欣賞一下吧。
New Year in the UK 英國人慶新年
New Year's Day is the last bank holiday of the festive season, which means most people have to go to work the next day: bright and fresh and ready for the new year ahead!
New Year in the UK usually starts with a celebration on New Year's Eve (31st December).
英國的新年從12月31日舉行的慶祝開始。
Some people spend the evening at home with their family, or have a party for friends at their house.
一些人在那天晚上和家人呆在一起,一些人在與朋友在家里開PARTY。
Others go to a pub to celebrate, or spend the evening in a large public space,for example Trafalgar Square in London.
另一些人會到一個酒吧去慶祝,或是在一個大的公共場所度過那個晚上。例如去倫敦的Trafalgar廣場。
The beginning of the New Year is signified by the chiming of Big Ben, the famous London clock, at midnight, which is also shown on TV for those who are staying in.
新年的開始是以倫敦著名的鐘——大本鐘的午夜12點的敲響來表示,為了那些呆在家的人們,這一場景會現(xiàn)場直播。
In Scotland, New Year is called Hogmanay, and for some people, it's a bigger celebration than Christmas. In big cities like Edinburgh and Glasgow there are street parties with around 100,000 people, enjoying music, entertainment and fireworks at midnight.
在蘇格蘭,新年被稱為Hogmanay,對一些人來說,慶祝新年比圣誕節(jié)還要隆重。在Edinburgh和Glasgow這樣的大城市,大約會有10萬左右的人涌向街頭慶祝,享受音樂,觀看娛樂表演,和午夜時候放的煙火。
One Scottish tradition which is now popular throughout the UK as well as in the USA, is the singing of a traditional folk song. 'Auld lang syne', reminds us to think of old friends and remember the good times of the past, as we look to the future.
蘇格蘭有一個傳統(tǒng)就是唱一首名Auld lang syne的傳統(tǒng)民謠,它讓我們在展望未來的時候想起了過去的美好時光,如今它正風靡英國和美國。
Although New Year's Eve involves drinking alcohol for many people, New Year's Day signals the start of a healthier life, as some people make New Year's resolutions. Often these are connected with fitness and health, for example giving up smoking or drinking, taking more exercise or losing weight.
雖然新年除夕對許多人來說還包括去喝酒, 但由于一些人會許‘新年愿望',許的愿望經常和健康有關,例如戒煙,戒酒,多運動,或是減肥。所以新年第一天卻標志這一個更加健康的開始。
Other people make a resolution to improve their life in other ways, such as spending more time with family, learning something new, or getting out of debt.
另一些人決定從另外的途徑改善他們的生活,例如多陪陪家人,學習新知識,或還清債務。
Unfortunately, it's not always easy to stick to your resolutions, especially if they are related to saving money. The January sales can provide shopaholics with far too much temptation.
可是,要堅持自己的做出的決定通常不那么容易,尤其如果是和儲蓄有關的決定。一月份的購物對一些購物狂來說簡直具有太大的誘惑了。
Almost every shop is full of special offers and bargains,which can make it hard to just go window shopping.
幾乎每家商店都有特價,打折活動,這使得要做到光看不買的去逛商店變得太難了。
New Year Party 新年晚會
Mr.Chairman,
Ladies and gentlemen,
董事長先生:
女士們、先生們:
Happy New Year to you all!
各位新年快樂!
On behalf of all the members of my group, I'd like to thank you, Mr. Chairman, for your gracious invitation for us to attend such an enjoyable New Year party in such a magnificently decorated hall.
我謹代表我們一行的全體成員,感謝董事長的盛情邀請,使我們來到裝飾得如此華麗的大廳,參加如此快樂的新年晚會。
The New Year's Day is a very happy and joyous occasion. It is really a wonderful time of the year. There is something in this holiday which appeals to everyone. That is, warmth, love, care, union, harmony and dedication of mankind. This is the spirit of the New Year holiday.
元旦是一個十分歡愉的節(jié)日,這的確是一年中的良辰佳時。元旦對我們所有人都有其引人之處,那就是人間的溫暖、愛戀、關懷、團聚、融洽和奉獻。這就是元旦的精神所在。
Of course, we really enjoy the delicious wine and excellent food served here. Yes, the roast turkey is simply delicious. Also, the music is superb. If I were a better dancer, I could have enjoyed the party more. I like everything here, but more important, I enjoyed meeting and talking to you, getting to know you, and sharing the memorable time together.
當然,我們很喜歡這里的美酒佳肴。是的,烤火雞的味道好極了。音樂也非常優(yōu)美。要是我會跳舞的話,想必會過得更加快樂。我喜歡這里的一切,而更為重要的是,我喜歡同你們聚會,同你們交談,增進了解,共度難忘的時光。
I am deeply grateful for this nice arrangement. The party was perfectly organized and I enjoyed every minute of it. I'm sure I will remember this great occation for many years to come.
對于這次美好的安排,我感激不盡。晚會組織得完美無缺,令人盡興盡致。我日后一定還會記得這次美好的聚會。
It has been a great year for all of us in terms of our harmonious business relationship. Our joint venture has had a remarkable sales growth. I hope we will be able to maintain this practical cooperative relationship and make the coming new year a more fruitful year.
就我們融洽的商務關系而言,今年對我們所有人來說都是一個好年度。我們合資企業(yè)的銷售額顯著增長。我希望我們能保持這種務實的合作關系,使明年的業(yè)績更加輝煌。
I would like to toast with you to this happy occation at the end of the year.
讓我們在這年終歲末之際,共同舉杯,祝賀這喜慶佳節(jié)。
Thank you very much again for this wonderful party. We had a great evening.
我為有幸參加這次精彩的聚會,再次向您深表謝意。我們度過了一個美好的夜晚。
Happy New Year once again to all of you!
我再一次祝各位新年快樂!
英國:明信片走到了末路?
Last Post.for Britain's Card Habit?
One of Britain's few distinctive contributions to world culture may be doomed, according to a survey that suggests holiday postcards are being emailed and texted into extinction. More than half of the 1,000 holiday-makers interviewed said they had decided to send fewer cards, turning instead to their electronic rivals. A quarter of the respondents dismissed postcards as old-fashioned and slow to arrive. A further 14% admitted that thinking of something to fill the space was too challenging, compared with a call home. Although officially invented by a Hungarian, Emanuel Herrmann, in 1869, the idea of illustrated cards was taken up with most enthusiasm in Victorian Britain, joining Gothic architecture and landscape gardening as fields in which the country excelled. "If the British postcard did become extinct, we would lose for ever something of great importance to the nation," said Chris Mottershead of Thomson Holidays, which commissioned the poll. He was backed by Marie Angelou of Sussex University, who has investigated the importance of sending and receiving postcards. "Postcards are nothing like phone calls, instant texting and direct photo shots via the mobile," she said. "All these are useful, practical devices, but postcards offer something else, something additional that is not mundane and simply functional, but imaginative and personal. They can evoke the real atmosphere of your holiday in a way that nothing else can do. They're also for more than a moment--with some people adding them to collections built up over years and years." Postcard-collecting, or deltiology, is third only to coins and stamps in Britain's allied tradition of collecting things. The country's uniquely postcard-related achievements include the invention in 1902 of the "divided back". With the address taking up half of the writing area, brief postcard scribbles became the precursor to today's cryptic text messages.
一項調查顯示,節(jié)假日明信片正在被電子郵件和手機短信趕向絕路,這意味著英國對世界文化為數(shù)不多的獨特貢獻之一可能遭到滅頂之災。接受采訪的1000名度假者中有一半多說自己已經決定少寄點兒卡,轉而借助電子通訊工具來傳情達意。1/4的受訪者對明信片不予考慮,認為它又過時、到得又慢。此外,14%的人承認要想出點兒東西來填滿卡上的空白實在太困難了,相形之下還是打個電話回家來得容易。帶圖畫的卡片是在1869年由匈牙利人埃曼紐爾·赫爾曼正式發(fā)明的,但這個點子是在維多利亞時代的英國才得到了最熱烈的歡迎,并與哥特式建筑、庭院設計一起成為了英國的強項。 湯姆森假日公司委托進行了此次調查,該公司的克里斯·摩特謝德說:“如果明信片在英國絕跡,我們就永遠失去了一種對這個國家無比重要的東西?!? 蘇塞克斯大學的瑪麗·安格魯對收發(fā)明信片的重要性進行了研究,她也支持摩特謝德的看法。她說:“明信片和電話以及通過手機瞬間發(fā)送的文字和照片完全不同。那些東西也很實用,但明信片會帶給我們一些別的東西。它們不同尋常,也不只是有用,其中體現(xiàn)了想象力和個性。它們能帶來真正的節(jié)日氣氛,這是別的東西做不到的。 它們也不是轉瞬即逝的事物——有些人會收藏它們,年復一年。”英國的收藏傳統(tǒng)根深蒂固,而明信片是僅次于硬幣和郵票的第三大收藏對象。英國在明信片方面有一些獨特的成就,1902年發(fā)明的“背面分割明信片”就是其中之一。由于地址占據(jù)了一半的書寫區(qū)域,明信片背后的文字變得簡短而潦草,由此為今日含糊不清的手機短信開了先河。
Remarks:下次收到賀卡的時候,別忘了在心里說聲謝謝——愿意花時間“想出點兒東西來填滿卡上的空白”的人真的是越來越少了。
Notes:
.ast post:盡頭,末路。英國軍隊在夜間會吹兩次熄燈號(post),之后滅燈就寢,因此last post的原意可能是“最后一次熄燈號”,引申為“末路”。
英國人慶如何新年相關文章:
★ 鼠年除夕夜慶團圓祝福語
★ 2019圣誕節(jié)送什么
★ 2020校園慶元旦迎新年黑板報內容
★ 幼兒園2020慶元旦迎新年活動方案
★ 2020慶春節(jié)迎元旦手抄報內容
★ 2020年度最新關于喜迎元旦作文 慶元旦迎新年作文征文精選
本站部分文章來自網(wǎng)絡或用戶投稿。涉及到的言論觀點不代表本站立場。閱讀前請查看【免責聲明】發(fā)布者:天下,如若本篇文章侵犯了原著者的合法權益,可聯(lián)系我們進行處理。本文鏈接:http://www.256680.cn/yyzl/lswh/31916.html