出國旅游英語口語:Getting on the Wrong Bus搭錯車
關于搭錯車的相關表達是怎么樣的?以下是小編給大家整理的Getting on the Wrong Bus搭錯車的出國旅游英語口語,希望可以幫到大家
Y:Excuse me.Is this seat taken?
Y:對不起,這個座位有人坐嗎?
X:No,it isn't.
X:沒有人坐。
Y:Am I on right bus to Chicago?
Y:我坐的是往芝加哥去的公交車,對吧?
X:Oh,no.This is going in the opposite direction.
X:哦,不對。這是開往相反方向的車。
Y:Oh,my God!
Y:啊,天哪!
X:I suggest you get off at the next stop and ask again at the station.
X:我建議你在下一站下車,然后在車站再問一下。
Y:I will.Thank you.
Y:好的,謝謝你。
其他出國旅游英語句型:
Is this seat taken? 這座位有人坐嗎?
例:A:Is this seat taken?
B:No,go right ahead and sit down.
甲:這位子有人坐嗎?
乙:沒有,過來坐吧。
Y:I'm sorry I'm late.
Y:真抱歉,我遲到了。
X:Oh,that’s all right.I just wondered what was keeping you.
X:哦,沒關系。我剛才還在想什么事把你耽擱了。
Y:The bus I took.
Y:是我搭乘的公交車把我耽擱了。
X:What do you mean?
X:怎么講呢?
Y:I took the wrong bus.
Y:我搭錯車了。
X:Oh,did you? That’s very easy to do.
X:哦,這樣啊?那是常有的事。
其他出國旅游英語句型:
What was keeping you. 什么事把你耽擱了?
等人很久后,仍不見其蹤影出現(xiàn),老半天后,才見對方姍姍而來,此時,即可這么說:
What’s keeping you?
什么事把你給耽擱了呢?
本站部分文章來自網(wǎng)絡或用戶投稿。涉及到的言論觀點不代表本站立場。閱讀前請查看【免責聲明】發(fā)布者:天下,如若本篇文章侵犯了原著者的合法權益,可聯(lián)系我們進行處理。本文鏈接:http://www.256680.cn/yyzl/hyky/6538.html