銀行英語情景口語:工資代發(fā)
關于工資代發(fā)的業(yè)務口語該怎么說會更好呢?以下是小編給大家整理的關工資代發(fā)業(yè)務銀行英語情景口語,希望可以幫到大家
Dialogue 1
對話一
A: Hello. What can I do for you?
您好。我能為您做些什么嗎?
B: Hello. Vm here to get my salary.
你好。我是來這兒取工資的。
A: I see. Do you have your Current All-in-one Passbook with you? I'll need your password for this transaction.
我明白了。您帶著"活期一本通"存折嗎?我需要您的密碼來辦理這項業(yè)務。
B: No problem.
沒問題。
A: And how much of your salary would you like?
那么您要從您的工資里取多少錢?
B: I think just 3,000 RMB will be enough.
我想3000元人民幣就足夠了。
Dialogue 2
對話二
A: Hi there. How can I help?
您好。我能如何為您效勞?
B: I started a new job last month and I'm expecting my first salary.
我上個月開始了新的工作,現(xiàn)在我正等著我的第一筆工資。
A: I see. And your cxmipany has a Wage Distribution Service Agreement with us?
我明白了。那么您的公司與我們簽有《代發(fā)工資服務協(xié)議》嗎?
B: So I was told,yes. They gave me this book?
是的,是這樣通知我的。他們給了我這本存折?
A: Yes, that's a Current-all-in-one Passbook. That's what you need to get your salary.
是的,這是"活期一本通"存折。這就是您取工資時所需要的存折。
Dialogue 3
對話三
A: Good day, Madam. What service do you require today?
您好,夫人。您今天需要什么服務?
B: I'd like some info about your Payroll Services,please.
我想要了解一些有關你們代發(fā)工資的業(yè)務,拜托了。
A: It's possible to sign an agreement with us,and then we can pay your staff directly. That is called an Entrustment Agreement.
只要與我們簽署一項協(xié)議,然后我們就可以直接給你們的員工發(fā)工資了。這就是所謂的委托協(xié)議。
B: I see. How is it paid? I mean, what payment methods are possible?
我明白了。工資如何發(fā)放呢?我的意思是說,有幾種代發(fā)工資的方式呢?
A: We can transfer the funds each month, at your request, into each employee's account. It is possible to pay in cash or to pay directly to the employee's savings account, no matter which bank they do business with.
我們可以按您的要求,每個月將工資轉(zhuǎn)入每位員工的賬戶。這項服務 有可能是現(xiàn)金支付,或者直接存入員工的儲蓄賬戶,無論他們在哪個銀行開的賬戶。
B: That sounds pretty good. Tell me, must we use the same payment method for all of our employees?
聽起來不錯。還有,我們必須對我們的所有員工使用相同的付款方式嗎?
A: Not at all. We can adjust the payment methods depending on the requirement of each employee.
當然不是啦。我們可以根據(jù)每一位員工的要求來調(diào)整付款方式。
B: That sounds just perfect. I'll talk things over with some colleagues and get back to you. Thank you very much for the information.
這簡直是太好了。我要和我一些同事商量一下,然后回來找你。非常感謝你提供這些信息。
Dialogue 4
對話四
A: Hello,again. Did you discuss everything with your colleagues?
您好,又見面了。您和您的同事商量好了嗎?
B: Yes, yes. It seems that everything is settled.
是啊,是啊??磥?,一切都解決了。
A: Have you decided how you would like the salaries paid?
您決定如何發(fā)工資了嗎?
B: We have discussed it and decided that at the moment we would like the salaries to be paid into the employees,accounts, whether they are currently with this bank or not.
我們已經(jīng)商量過了,目前決定把工資存入員工的賬戶,無論他們現(xiàn)在是否在這家銀行開戶。
A: That's not a problem.
這沒問題。
B: Of course, if wc are happy with the service after the initial period we will recommend all employees either transfer their accounts to this bank, or open new accounts with you.
當然,如果在開始階段我們對此服務感覺滿意的話,我們將建議所有員工把他們自己的賬戶轉(zhuǎn)到這家銀行,或在你們這里開設新賬戶。
A: Thank you very much. We always welcome new customers.
非常感謝您。我們總是歡迎新的客戶。
本站部分文章來自網(wǎng)絡或用戶投稿。涉及到的言論觀點不代表本站立場。閱讀前請查看【免責聲明】發(fā)布者:天下,如若本篇文章侵犯了原著者的合法權益,可聯(lián)系我們進行處理。本文鏈接:http://www.256680.cn/yyzl/hyky/31576.html
上一篇:銀行英語情景口語:代理保險
下一篇:銀行英語情景口語:旅行支票