美國習語:大獲成功
由 天下 分享
時間:
瀏覽:0
我們今天要給大家介紹一個戰(zhàn)爭有關(guān)的俗語是:blockbuster。 Blockbuster 原來是第二次世界大戰(zhàn)期間聯(lián)軍在和納粹德國進行空戰(zhàn)中用的武器,這種武器的力量十分強大,它可以把城市中兩條街之間的所有樓房夷為平地。而現(xiàn)在,blockbuster 是指某件事取得很大的成功,特別是指文藝界一些成功的電影、歌曲、劇本等。例如:
例句-2: "A story from Hollywood said that the new James Bond film is the blockbuster film of the season."
這是說:“好萊塢的一篇文章說,詹姆斯·邦德新拍的那個電影是這一季度最成功的片子。”
你可能很熟悉下面這個例子中提到的那個電影:
例句-3: "The biggest Hollywood blockbuster of all time still remains "Gone With the Wind", the classic picture about the civil war. And the amazing thing is it was made back in 1939."
這句話的意思是:“好萊塢歷來最成功的片子仍然是關(guān)于美國南北戰(zhàn)爭的經(jīng)典作品「飄」。令人驚奇的是這部片子還是早在1939年拍攝的?!?br />
Blockbuster是指某個項目取得很大成功的意思,特別是指文藝界作品的成功。
例句-2: "A story from Hollywood said that the new James Bond film is the blockbuster film of the season."
這是說:“好萊塢的一篇文章說,詹姆斯·邦德新拍的那個電影是這一季度最成功的片子。”
你可能很熟悉下面這個例子中提到的那個電影:
例句-3: "The biggest Hollywood blockbuster of all time still remains "Gone With the Wind", the classic picture about the civil war. And the amazing thing is it was made back in 1939."
這句話的意思是:“好萊塢歷來最成功的片子仍然是關(guān)于美國南北戰(zhàn)爭的經(jīng)典作品「飄」。令人驚奇的是這部片子還是早在1939年拍攝的?!?br />
Blockbuster是指某個項目取得很大成功的意思,特別是指文藝界作品的成功。
本站部分文章來自網(wǎng)絡(luò)或用戶投稿。涉及到的言論觀點不代表本站立場。閱讀前請查看【免責聲明】發(fā)布者:天下,如若本篇文章侵犯了原著者的合法權(quán)益,可聯(lián)系我們進行處理。本文鏈接:http://www.256680.cn/yydc/xiyu/4166.html
上一篇:“天氣熱”的十大英語表達
下一篇:美國習語:有點兒怪