這些字詞的拼音被改了(新版拼音改了幾個讀音)
這些字詞的拼音被改了,新版拼音改了幾個讀音,小編帶你了解更多美食相關信息。
“少小離家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰(shuāi)?!薄斑h上寒山石徑斜(xié),白云生處有人家?!薄耙或T(qí)紅塵妃子笑,無人知是荔枝來?!薄ⅲ核ピ谠娭斜咀xcuī,斜在詩中本讀xiá,騎在詩中本讀jì。由于讀錯的人較多,現(xiàn)已更改拼音?,F(xiàn)在新版教科書上的注音是衰(shuāi)、斜(xié)、騎(qí)。作者:“我老人家費勁心思完成的押韻,好不容易成了千古名句,就這么被改了?”類似的還有不少,如下:
“說客”的“說”原來讀“shuì”,但現(xiàn)在規(guī)定讀“shuō”,另外還有說(shuō)服;
“粳米”的“粳”原來讀“jīng”,但現(xiàn)在要讀“gěng”;
……
這幾天,網友針對拼音的發(fā)帖引發(fā)熱議,許多人稱“怕自己上了個假學”。
不少網友查字典發(fā)現(xiàn),許多讀書時期的“規(guī)范讀音”現(xiàn)如今竟悄悄變成了“錯誤讀音”;經常讀錯的字音,現(xiàn)在已經成為了對的……
大家紛紛表示有些“發(fā)懵”,不知道現(xiàn)在我們到底應該讀哪個字音才算正確。
下面,就來看看那些被大家發(fā)現(xiàn)修改了讀音的字——
比如道別的時候。經常說的“拜拜”(bái bái)。“拜”,《現(xiàn)代漢語詞典》第 5 版注音 bài,第 6 版增加注音 bái。
確鑿(què záo),原讀音:確鑿(zuò)。后因從俗改為:確鑿(záo)
蕁(qián)麻疹改為蕁(xún)麻疹。
“呆板”本來讀 ái bǎn,但是后來為了尊重大眾的習慣,所以從 1987 年開始,這個詞的讀音更改為 dāi bǎn。
鐵騎(tiě jì)是古代發(fā)音?!膀T”字在類似動詞詞義時讀 qí ,比如騎兵。其他的類似名詞詞義的全部都讀 jì。輕騎,車騎,驃騎。
不過,現(xiàn)代全部都讀 qí,jì 音已經取消了。新版新華字典這個字就只有 qí 一個讀音。(舊讀“j씓jí”,2005 年起,統(tǒng)一廢“j씓jí”讀“qí”,詳見《新華字典》第 11 版)
沒辦法,我們要與時俱進,不能堅持舊的,否則就是錯的。如上文提到的“呆板”“確鑿”等都是如此。另如“斜”,古讀 xiá,現(xiàn)在統(tǒng)讀 xié。
“說服”的漢語拼音注音是“shuō fú” 而不是“shuì fú”?!冬F(xiàn)代漢語詞典》(中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編,商務印書館出版,第 6 版 )的條目(第 1225 頁)
“說”字有四種讀音。
一是讀“shuō”,主要的意思有:
1. 解釋,解說;2. 告訴,講話;3. 言論、主張(作名詞,如“學說”“歪理邪說”)等等。
二是讀“shuì”,意思是勸說別人使聽從自己,比如“游說”。
三是讀“yuè”,作“悅”的通假字。
四是讀“tuō”,作“脫”的通假字。第三和第四種讀音的用法在現(xiàn)代漢語中已十分少見。
誰,何也。從言隹聲。示隹切?!段逡艏崱罚菏菫榍校弧队衿肥峭魄?。依歷史語音系統(tǒng)推導,則正音當為“shuéi”,簡寫作“shuí”。
因發(fā)音不易,方音中介音容易丟失,又多轉變?yōu)椤皊héi”,反向影響,定音從俗,故字典中兩者皆收,今字典多以“shéi”又“shuí”為主。
“shuí”為讀音,多見于莊重場合和極富感情的詩朗誦中;“shéi”為語音,較生活化,多見于影視劇節(jié)目和日常生活中。
唯(wěi)唯(wěi)諾諾改為唯(wéi)唯(wéi)諾諾。
靡(統(tǒng)讀mí):“靡靡之音”一詞中曾經讀作mǐ。
簞食壺漿,《現(xiàn)代漢語詞典》第 5 版注音 dān sì hú jiāng ,第 6 版注音 dān shí hú jiāng。
這樣的例子不勝枚舉。
橙,統(tǒng)讀 chéng,取消 chén(橙子);
從,統(tǒng)讀 cóng,取消 cōng(從容);
脊,統(tǒng)讀 jǐ,取消 jí(脊梁);
跡,統(tǒng)讀 jì,取消 jī(事跡);
績,統(tǒng)讀 jì,取消 jī(成績);
框,統(tǒng)讀 kuàng,取消 kuāng(門框);
拎,統(tǒng)讀 līn,取消 līng(拎東西);
澎,統(tǒng)讀 péng,取消 pēng(澎湃);
繞,統(tǒng)讀 rào,取消 ráo(回繞);
往,統(tǒng)讀 wǎng,取消 wàng(往前走);
尋,統(tǒng)讀 xún,取消 xín(尋思);
蔭,統(tǒng)讀 yìn,取消 yīn;
咱,統(tǒng)讀 zán,取消 zá(咱們);
作,在“作坊、洗衣作、豆腐作、小器作”中讀 zuō,其他場合都讀 zuò,即取消 zuó(作料)和部分詞語中的 zuō(作弄、作揖、作死、自作自受)。
看完這些,覺得以前語文老師正過的音都是淚??!
心疼咱們學配音和學播音的寶寶們,幾乎每年都會有幾個字的讀音有變化。
為何字詞的讀音會不斷變化呢?
南開大學語言學教授馬慶株表示,語言是社會交流的工具,隨著社會的發(fā)展,語言的發(fā)音也會出現(xiàn)變化。
“就比如說‘確鑿’的‘鑿(záo)’字,大家都這樣讀,讀著讀著就成了‘對的’?!薄斑M行普通話審音也是為了適應大眾的需要?!?/p>
他進一步解釋,為了順應網絡化、信息化時代的日益發(fā)展與需求,語言文字也要相對地做出適應與調整。
不過馬慶株也表示,漢字語音的調整是一件非常慎重的事情,應該符合字面本身所有的意思。
北京大學中文系退休教授王理嘉說,因為中國所有的字音都是表意的,每一個字音表達一種意思。
也有專家對于一些漢字的統(tǒng)讀發(fā)音提出了異議,比如“下載”一詞,念四聲zài,表達的是“搬運”的意思,現(xiàn)在被改為三聲,就失去了原有的特殊含義。
從詞典的編輯方中國社會科學院語言研究所了解到,第七版詞典編輯截稿時,異讀詞審音表尚未最終定稿。因此目前詞典使用的還是之前的發(fā)音標準。
一位在西城區(qū)任教的小學老師告訴記者,《現(xiàn)代漢語詞典》和《新華字典》是教學中的要用到的重要工具,但現(xiàn)在教師的教學主要以教育部公布的教學大綱和教材為主。
荀子說:“名無固宜,約之以命。約定俗成謂之宜,異于約則謂不宜。”
語言也是同理,作為交流溝通的工具,根據約定俗成做出的改變,似乎更方便人與人之間的交流。
但是也有人認為,按約定俗成改動,我們學習漢字正音還有什么意義呢?
,
本站部分文章來自網絡或用戶投稿。涉及到的言論觀點不代表本站立場。閱讀前請查看【免責聲明】發(fā)布者:達人,如若本篇文章侵犯了原著者的合法權益,可聯(lián)系我們進行處理。本文鏈接:http://www.256680.cn/xkzl/yuwen/62434.html
下一篇:返回列表